毕业论文 论文提纲 论文写作 公文范例 教育论文 教育学论文 师范教育 学术论文     论文指导*
                     
 
   
   
   
   
           
 

当前位置:课件115学培吧(kj115.com)→

 
 
标题:从语言表达看待日文文化
 
展示台

整理:课件115学培吧

湖北金鹰课件吧

简介:微课制作/重点课题/教育证书/论文发表/课件制作/

论文相关服务
 

 

内容:

从语言表达看待日文文化

摘要:每种语言的背后都蕴藏着丰富的本国文化,日语亦是如此。从日语的日常表达来剖析日本文化,通过日常的行为规范和语言表达方式,深入理解、分析其内在所包容的文化内涵。通过特定表达方式的列举来阐述日本人之间谦虚、礼让、尊重的文化精髓。
日本民族是一个文雅的民族。在日常生活中,日本人“轻柔、温顺、礼貌而且温和”,他们是以“温和的人的感情”而不是以“干巴巴的、生硬的理论思想”来表达他们自己。和大多数其他民族相比,日本人更受感情的约束。
语言是一种交际手段,是沟通思想的桥梁。但是,有很多外语学习者虽然掌握了单词和语法,却未必能和外国人进行思想的交流。原因就在于他不了解语言的文化背景。语言是文化的载体,又是文化的反应。透过语言看文化,通过文化掌握语言。二者息息相关,不可分割。
一、谦虚之情
日本文化受到中国儒家文化的影响,但是又不同于一般的中国文化,众所周知,中国的礼仪主要来自儒家思想。儒家学派对于中国的政治、经济等各个方面存在着巨大影响。儒家思想的精髓在于它的社会伦理思想,将人们现实生活中的行为规范用通俗的语言——道德意识规范起来。日本人强调和,这种思想的本质与中国儒家思想是相一致的,凡事以和为贵,这就跟日本自古以来所崇尚的“和”精神密不可分。这就造就了日本人日常生活中事事谦虚有礼的处事风格。
日本是很重视礼节的一个国家,日本人之间的交流会因为双方的年龄差距,地位高低等而使用不同的语言表达方式,尽管要表达的是一个意思。举个简单的例子:同龄人之间,[これを見ろう](看看这个),晚辈对长辈就得换另一种表达方式了、[これをご覧てください],意思也是看看这个的意思,但因为双方的身份发生了变化,语言也要发生特定的改变。在语言上,自谦语的表达可谓是丰富多彩,不胜枚举。如:するーいたす、言うー申し上げる、来るーうかがう等等,数不胜数。
而最让外国人感到困惑的可能就是去日本友人家里做客了,这时候日本人往往会精心准备一桌菜肴,等待客人来到时,就会说「何もございませんが、どうぞ召し上がってください」,(没有什么好招待的,您尝尝看吧),外国人就很难理解,面对一桌精心的菜肴却说没什么好招待的。可见日本人的谦虚不只体现在语言上,日常生活中的种种行为也时时刻刻体现着谦虚有礼的态度。
二、尊重之德
尊重,是我们对人对事都应该有的一种态度,他是双向的,你尊重了别人,同样也会获得别人的尊重,这便是它的魅力!日本人的待人之道一向以“尊”为前提,无论是日常生活还是商场交际,处处设身处地,避免带给对方尴尬,不愉快。在日语语言上有尊敬语,自谦语,授受动词等一系列的语法知识,因此造成了同一句话可以有数种说法,目的就是为了突出自己语言上所包含的尊敬,礼让之情。例如:「いる」就有三个说法,一个是本身,二是「おる」表达自谦,三是「いらっしゃる」。不同场合、不同的说话人要用不同的表达方式,比如:「お母さんいらっしゃいますか」、「無事にくらしております」、「お父さんはおられますか」等等此类具有多种形式的词汇在日语里是不胜枚举,因此也成为了多数日语学习者苦恼的对象,对日本本国的社会、生活文化进行深入的了解对日常的语言学习也有莫大的帮助。
日语口语中,敬语几乎完全取代了人称,因此,正确的使用敬语对日本人来说是至关重要的。在公用场合,日本人首先考虑的是“不要给别人添麻烦”,只顾自己不顾对方的一味的说个不停,在日本人看来是不尊重他人的表现。日常生活中,如碰到上司或者长辈,要鞠躬或者脱掉帽子,手套等以示尊重,除此之外在日本还有很多用以表示尊重他人的日常行为方式,比如:跪坐的方式,日常的寒暄等等。
三、礼让之美
日本以“礼仪之邦”著称,讲究礼节是日本人的习俗。平时人们见面总要互施鞠躬礼,并说“您好”,“再见”,“请多关照”等。许多外国人对日本人“暧昧”的说话方式非常不理解,往往交谈半天还没弄清对方是什么意思。这要归因于日本人之间的“礼”字,日本人之间说话往往会很在意对方的感受,不会直接的去拒绝别人。例如一个很常见的例子:[私は行きたいんだけど今日はちょっと、、、](我很想去可是……),这句话中的「ちょっと」这个词的使用范围非常广,也是在拒绝别人时最常用的一个词。另一个词「すみません」的日常化使用也是体现日本人之间礼仪的一个重要证明。
日本人的礼节可谓是最复杂的,生活中无时无刻不充斥着各种语言上的礼节表达。永远将对方的想法和看法放在第一位、不会生硬地拒绝对方、不说激怒对方的话、不做伤害对方的事、从言谈举止中感受对方的真实意图等方面是日本典型的“察の文化”。也因为如此,让许多外国人感觉到对方太客气了,让自己都觉得不好意思,感到很困惑。礼节的不同,也可能造成一些误会,据调查,日本人在平时讲话中,平均每几秒钟就要点一下头,而对于外国人,日本人则对对方的冷淡不知所措,常常产生“他到底有没有在听我说话”这种疑问。
日本人即使自己持有明确的意见,他们也避免“我是这样想的”、“我的意见是这样的”等直接的表达方法,而采用“恐怕这样吧?”“我想这么考虑,你看如何呢?”这种婉转的措词,明显地认为这种表达方式是适当而有礼貌的。在语言表达上明确地表明,给对方留有考虑和判断的余地,显示出在听取对方反应后,再表示自己的主张的一种姿态。
综上所诉,一个民族的语言特性是在一个相对固定的社会环境中经过长期飞发展形成的,因此,语言活动能很好的反应该民族的文化特征。日语中的特定表达和行为举止是在日本社会中各种心理要素和语用要素的综合影响下形成的,在一定程度上反映出日本人的心理意图和潜在性格。文化和语言有着不可分割的关系,语言是文化的载体,文化影响语言的表达形式。

 

 

 

想制作微课?想写论文?想发表论文? 点这里专家帮你

相关搜索 微课制作/重点课题/教育证书/论文发表/课件制作/

 
   
 

    课件115学培吧提供[国家级课题申报]、[全国竞赛FLASH课件]、[微课制作]、[教育证书办理]、[论文写发]等业务服务

诚实、信誉、团队、合作,力争为你提供最好的服务。----立即联系


 
 

业务办理
鄂ICP备08005724号